您的位置:首页
综合英语新闻
正文
字体:

英语语权占优势,文化需多元化

来源:转载编辑:Yan发布时间:2011年9月28日

内容导读:中国社科院近日在湖南省永州市发布2011年《社会科学蓝皮书》。

  蓝皮书指出,英语霸权之后,文化多元化呼声日益高涨。近年来,在国际权力结构变化中,中国的崛起颇引人注目。中国更加开放,并作为“利益相关者”更主动地发挥其影响力。但是,中国在崛起过程中遇到了一些两难问题,语言就是其中之一。

  虽然中文是联合国五种工作语言之一,但是在世界各个领域包括学术界交流中,毫无疑问英语是强势语言,在话语权方面占了绝对优势,而以其他语言为载体的文化与思想往往只能在很小的范围内得以传播。(来源:学网)

  目前,美国文化在世界范围内传播速度最快,这不仅是因为美国是当今世界上的超级大国,同时也得益于英语是美国文化的主要载体。又如,印度甘地的哲学思想比中国老子和孟子的思想更为世界所熟悉,这并不是因为甘地比老子或孟子更伟大,但在甘地更广为人知的各个因素中,语言是一个不可忽视的部分。中国古代经典思想等佳作,很难被非常准确地翻译成另一门语言,更难谈得上传神了,这造成了大部分不掌握汉语的人只能间接地了解这些内容,甚至对这些知识只有耳闻,却没有机会真正接触,当然更谈不上深入了解。

  蓝皮书认为,近代历史上,英国和美国的相继崛起造就了现今英语的霸权地位。在全球化的今天,与东亚其他国家的语言比起来,中文可能更占优势,更容易得到周边国家的认可,但是,如果将之放在世界大范围看,虽然在很多国家都掀起汉语热,但这并不等于中文会成为一门新的占支配地位的语言。

  此外,在当今全球化的大趋势下,不同背景、不同文化的人之间的接触与交流日益频繁,而且获得相关材料的手段和途径也日渐丰富和多样化。除了语言本身的障碍外,更主要的可能是对方希望了解的主观意愿。如果一种文化有足够的吸引力,那么即使它在形式上是以非英语作为载体的,也会得到广泛传播,实际上,一国的软实力也正在起着越来越重要的作用。

  为此,蓝皮书认为,在多元文化的大趋势下,英语占话语优势的现状可能会出现一定的变化,各种语言在世界交流的大平台上占据一席之位,在不断沟通与交流中创造一种能得到更多文化和语言认同的话语可能会是一种新的发展趋势。最后,蓝皮书指出,随着世界全球化的不断深入,越来越多的学者呼吁经济一体化的同时,要发展文化的多元化。语言是文化的一个重要载体,英语在当今世界上仍然占据着主流地位,在学术领域,英语仍掌握着绝对话语权,大部分概念、知识和理论都是在英语的语境下加以讨论,很多成果也需要在英语刊物中得以体现。但是,文化多元化的呼声日益高涨,世界正日益向多元多极化趋势发展,这将会加快文化多元化的步伐,希望世界各语言能有更多可以相互沟通的公共话语,开创多语言共同繁荣的新局面。


推荐阅读:
新旧GRE考试大对比
鲁迅文学院英语培训在北京开班
我国第一部《方言》研究著作发布
小语种留学选好考试是关键