您的位置:首页
德语新闻
正文
字体:

语文老师与对外汉语国际教师差异大

来源:编辑:儒森汉语教育发布时间:2014年12月21日

内容导读:“我原本就是语文老师,已在一家幼儿园从事了6年的幼儿教育。看到国外的孩子学习汉语这么热,现在打算去法国做汉语教师。来儒森汉语之初,觉得外国人和小孩有很多相似之处,耐心引导就可以提升外国孩子学习汉语理解汉语的能力,因此对自己从事这一对外汉语职业充满信心。”“没想到,随着一天天的学习,才发现,教中国孩子学汉语和教外国孩子学汉语,完全是两回事情。特别是在儒森汉语从参加国际注册汉语教师资格证培训(IPA)及考证,再到岗前培训中面对美欧助教的试讲,才认识到在中国当语文教师与出国当对外汉语教师,语言不同、思维不同、文化不同,是完全不同的职业岗位。”


 

 

从小到大,国内学生对“语文”最熟悉不过,从幼儿园学习b p m f到中学学习文言文,从高考作文到大学语文,从日常写信发邮件到写博客发微博,再从交谈交流与洽谈演讲等,可以说,“语文”就像朋友一样,如影随形。但是,谈起“语文”一词的含义和来源,或许更多的人会摇头不知。

 

“语文”,就是“语言文字”。事实上,“语文”真正成为国内中小学等教育机构普遍开设的一门主课,是1949年以后的事情。目前,在大陆,语文教科书一般讲授的是汉语文,少数民族地区也学习民族语文;在台湾地区,汉语文被称为“国文”;在香港,法定语文是中文和英文。此外,在世界其他国家和地区的教育体系中,“语文”在名称及其教材教学等方面也不尽相同。

  

“对外汉语”的出现较“语文”的出现还要晚。1978年,中国教育界第一次提出把对外国人的汉语教学作为一门学科来研究。19836月,正式提出了“对外汉语教学”的学科名称。此后,“对外汉语”逐步发展成为一门新的学科。近几年来,随着中国综合国力和国际影响力日益提升,学习汉语的外国人也日趋增多,“对外汉语”引起国内外教育界等各界人士的广泛关注。

 

值得提出的是,同样是教学生学习汉语,汉语文教学和对外汉语教学虽然在广义上有一定的交集存在,但却属于两种不同学科,存在很大差异。同样为人师表耕耘讲台,中国语文老师和对外汉语教师虽然有共同点可寻,但却是截然不同的两种职业岗位。

 

教学对象与教学语言不同

汉语文教学与对外汉语教学是两码事

 

对外汉语教育,亦称汉语国际教育,其最明显的也是最主要的两大特征就是“对外性”与“国际性”。而汉语文教育这两特征不是很明显,原因很简单,中国老师在国内教本土学生,如今大多语文老师讲课用的是普通话,但也有一些地方语文老师用汉语方言讲课。

 

对外汉语教学中,虽然目前教师主体大多为母语为汉语的华人,但其教学对象与语文教学对象不同,学生主要是母语非汉语的海外华裔后代及国外朋友,同时包括除汉族以外其他民族的朋友。老师最起码得熟练运用双语教学,有必要情况下,需要灵活运用多语教学。

 

显然,教学对象的不同与教学语言的不同,决定汉语文教学与对外汉语教学属于两种不同的学科,不可同日而语。多年从事对外汉语教学的儒森汉语赵老师说,一种语言,两个学科,两种教法,教学对象的不同,要求对外汉语教学必需从教材编写、课题讲授、教学语言等方面,考虑到母语非汉语的学生的学习能力及接受程度,特别是学习目的。但是,不能说汉语文教学与对外汉语教学毫无关联,相对而言,两者既是分开独立的关系又有着互相影响互相促进的关系。

 

教学内容不同  跨文化教学与否

中国语文老师与对外汉语教师是两种职业岗位

 

教学对象的不同进而决定教学内容的不同。打开对外汉语教材,会发现与中国的现行中小学语文课本有着明显不同,语文课本里面没有的内容,在对外汉语教材里面却是教学重点;语文课本里面的重点内容,在对外汉语教材里面却未必能找到;更值得注意的是,同样的内容,比如一首唐诗,语文课本与对外汉语教材,各自在编排、学习知识点、理解重点难点等方面,有着明显不同。

 

不容忽视的是,对外汉语课堂上面对的是国外学生,或是教来自美国、英国、法国的小孩子,或教来自韩国、日本、新加坡的小学生,或教来自俄罗斯、澳洲、南非的中青年及社会各界人士。国外诸多学习汉语的朋友,母语非汉语、思维与中国人思维有一定差异,这些学生学习对外汉语的过程,实质上就是跨越自己的母文化学习另一种文化的过程。

 

对于对外汉语教师而言,讲授对外汉语课程,首先要具备强烈的跨文化意识,运用多种语言思维,在教学实践中恰到好处地把跨文化理念融入其中,结合汉语与学生母语的异同、中西方文化差异等,引导学生超越自身母语及思维习惯更好地学习汉语。比较而言,中国的语文老师,站在讲台上,面对的是中国学生,虽然师生在年龄、性别、地域、家庭背景等方面有一定差异,但毕竟母语同为汉语,文化同为中华文化,文化差异对教学效果影响比较小。

 

“我原本就是语文老师,已在一家幼儿园从事了6年的幼儿教育。看到国外的孩子学习汉语这么热,现在打算去法国做汉语教师。来儒森汉语之初,觉得外国人和小孩有很多相似之处,耐心引导就可以提升外国孩子学习汉语理解汉语的能力,因此对自己从事这一对外汉语职业充满信心。”“没想到,随着一天天的学习,才发现,教中国孩子学汉语和教外国孩子学汉语,完全是两回事情。特别是在儒森汉语从参加国际注册汉语教师资格证培训(IPA)及考证,再到岗前培训中面对美欧助教的试讲,才认识到在中国当语文教师与出国当对外汉语教师,语言不同、思维不同、文化不同,是完全不同的职业岗位。”

热门标签: