老挝家长热衷让孩子学汉语 称其是未来语言
来源:编辑:儒森汉语教育发布时间:2014年12月31日
内容导读: 有人说,上世纪是美国世纪,而这是英语的全球霸权力量造成的。英语的力量不仅仅表现在它传遍全球,还表现在它成为许多国家政界、商界和知识界精英的常用语言。
( 老挝国旗是以红色、蓝色及白色为主色,蓝色展开一片富饶美丽的国土,表示人民热爱和平安宁的生活。红色象征革命,表明不惜以鲜血为代价捍卫国家尊严。白色圆形象征老挝人民在党的领导下团结一致以及国家光明的未来。白色圆形也代表满月,置于蓝条之上,象征皎洁明月高悬于湄公河的上空。)
新加坡《海峡时报》不久前刊发题为《新的大国语言》一文,作者为法里什·努尔。文章称,法里什·努尔前不久去了老挝北部,惊讶地发现那里的小镇和村庄有许多小型汉语学校。
当时老挝的大多数学校已放假,但这些汉语学校仍在上课,家长们用自行车和摩托车接送孩子——有的还是蹒跚学步的幼儿。
在努尔参观的那所学校,校长和一些老师都是华裔。事实上,校长受当地人邀请,辞去在首都万象的工作来到北方管理这所学校。
在浏览学校的教材时,努尔发现有些课本是中国的出版社捐赠的,但奇怪的是,校方所送的地理书是英汉双语的。在像努尔参观过的这种学校,老挝儿童除了本国教育部规定的标准课程之外还学习中国历史、地理以及其它与中国有关的课程。
汉语学校可不便宜,它们的学费比普通学校要高。然而令人感叹的是,送孩子上这种学校的家长们甘愿加倍辛苦地挣钱让孩子学习一门外语。
努尔不禁疑惑:在东南亚,到底有什么真正是“外国的”,事实上,有什么是本土的?
东南亚处于印度和中国的交叉点,这是由来已久也是众所周知的。同样显而易见的事实是,在食品、服装、建筑和语言方面,可以清楚地看见印度和中国文化影响的痕迹。
但现在正发生的事情不仅仅是东南亚大陆和中国之间自古以来的联系得到重振,而且是后者的复兴和它在前者日益显著的势力。
努尔在小村庄认识的这位校长曾经在首都万象工作,说明大城市的老挝人学习汉语的机会更多。这个猜想得到了这位校长的证实。如果说汉语是正当红的事物,那就是说,农村地区的人们不想在学汉语的竞赛中落后。
报道称,老挝的父母们甘愿拼命赚钱把孩子送进汉语而不是英语学校的事实充分说明了当地崭新的地缘经济现实。
中国在东南亚这片地区的巨额投资——主要是公路和铁路等交通基础设施以及酒店、赌场、休闲场所——给当地人带来各种各样的好处,如今,当地人的这个庞大邻国不仅名副其实地就在家门口,而且进了他们的客厅。
家长们说,学汉语是他们自己做出的选择,他们认为汉语是未来的语言。中国大卡车在公路上奔忙,挂着中国国旗的船只在湄公河上来来往往,这些景象无疑吸引了许多人,也的确说明了中国的力量正滚滚向前。
他们想让孩子学汉语是因为它伴随着给当地人生活带来显著影响的投资而来。站在老挝北部这个小村庄的路中央,可以深切地感受到,北美和西欧显得十分遥远。唯一能用法语交谈的人是一个在法国殖民时代出生的老先生。
这是亚洲重新组合过程中的一个小小插曲,虽然诸如此类的现象也许最终会淹没在历史大潮中,但正是许许多多的这种小插曲组成了亚洲当前发展进程的大戏。
有人说,上世纪是美国世纪,而这是英语的全球霸权力量造成的。英语的力量不仅仅表现在它传遍全球,还表现在它成为许多国家政界、商界和知识界精英的常用语言。
据猜测,未来世纪将是亚洲的世纪,但这只有在力量从硬实力转换成软实力后才会发生。中国缓慢却稳健的崛起值得关注,在今后几年、几十年,将拭目以待,看看它能否具有为他人所认可和欢迎的文化力量与其经济实力相媲美。(编译/何金娥)
热门标签: