您的位置:首页
英语口语新闻
正文
字体:

双语阅读:男性面对女性的社交软肋

来源:转载编辑:zhouj发布时间:2010年9月13日

内容导读:刚开始和女人交流时,我们真实个性的表达突然间被束缚住了,因为我们想避免冒犯到对方。我们表现得不再是那个最本色的自我,我们变得很被动,我们骨子里的男子气概大部分都已消失殆尽。 ——学网新闻频道
  Hey Reader,It’s Dan here and today you’ll be hearing from Stu – our resident’natural1’. To put it simply: Stu is AMAZING with women. Here’s Stu。

  读者您好:

  我是丹,今天将由斯图来与您交流。他是本网站的“天生好手”。简而言之,斯图相当有女人缘。有请斯图……

  Hi There,Today, I’m going to be talking about the concept of VALUE. The fact is we ALL want to add value to our lives. Working hard for extra money; going to a sports game with friends; saving up to go on a holiday... Everything we do can bebroken down to a point where we are striving to add value to our lives.Keeping that in mind, let’s move to the topic of meeting & dating women.。。

  您好:今天,我要谈谈价值的概念。事实是,我们谁都想给自己的生活增值。努力工作多挣钱,约上朋友做运动,攒钱出游……我们做的任何事都可以归结为努力为自己的生活增值。记着这一点,我们再来谈结识女人及和女人约会的话题……

  When the interaction with women begins, the expression of our true personality suddenly becomes restrained as we try to avoid offending her. We no longer behave like the person we truly are at our deepest core. We become passive and much of our natural masculinity goes out the window。

  刚开始和女人交流时,我们真实个性的表达突然间被束缚住了,因为我们想避免冒犯到对方。我们表现得不再是那个最本色的自我,我们变得很被动,我们骨子里的男子气概大部分都已消失殆尽。

  Stop for a moment... Imagine yourself being nervous during a JOB interview. You’re frightened of what to say and how to say it, so you pretty much agree or go along with everything that is being discussed in order to avoid ANY sort of controversy. The interviewer can FEEL your anxiety and can sense that you’re putting on an ‘agreeable persona.’

  先缓一缓。想象一下,假设你在一场求职面试中很紧张。你很害怕,不知道该说什么以及该怎么说,所以,为了避免引起任何争议,你很可能随声附和或者赞同任何正在谈论的内容。面试官确实能感知到你的焦虑情绪,能意识到你戴上了“随和”的面具。

  Now, while you still may be able to land some jobs being nervous and using a false persona, it is the WRONG approach to take with women. Especially beautiful women. By suppressing our real personality in an attempt to avoid ‘offending’ women, we fail to offer them any VALUE。

  回过头来看,尽管你很紧张,而且做了伪装,你仍可能得到某些工作,但是,这种方式在女人身上是行不通的,尤其是美女。我们为了不“冒犯”而压抑自己的真实个性,这样在女人面前是展现不出自身价值的。

  Let’s look at this in another way. Imagine that you’re an attractive woman and have guy’s queuing up to be with you. Now picture yourself in a social environment; a guy walks up to you and shyly begins a guarded conversation:

  让我们换个思路看待这个问题。把自己想象成一位迷人的女士,想要追求你的人都排成长队了。现在,设想自己身处一个社交场合,一名男子走上前来,羞答答地开始了下面一段谨慎的对话:

  Guy: Hi.having a good night?

  男:你好,今晚玩得愉快吗?

  Woman: Yes, thanks.

  女:嗯,多谢……

  Guy: Cool.so what are you drinking?

  男:不错……呃,你在喝什么?

  Woman: Vodka。

  女:伏特加。

  Guy: With what?

  男:添了什么?

  Woman: Raspberry。

  女:树莓。

  Guy: Cool...so...umm...so...what do you do?

  男:不错……呃,嗯,呃,你是做什么的?

  Woman: (Turns to friends) “Let’s go dance。”

  女:(对朋友说,“跳舞去。”)