您的位置:首页
英语口译新闻
正文
字体:

孔院举行英汉互译培训

来源:转载编辑:Yan发布时间:2011年8月16日

内容导读:英国三一圣大卫威尔士大学孔子学院举办了英汉口译互译培训
  据国家汉办网站消息,2011年7月25日-29日,英国三一圣大卫威尔士大学孔子学院举办了英汉口译互译培训。 此次培训旨在提高孔子学院员工、教师的英汉互译口译技能,为今后的工作夯实基础。(来源:学网) 

  为做好此次培训,孔院特地邀请了德国口译笔译协会会员,德国会议口译协会会员,英国纽卡斯尔大学客座讲师Katrin Zimmermann女士主讲。共有包括孔子学院行政人员、汉办公派汉语教师、本土汉语储备教师和学生、访问学者等人员参加。

  本次英汉口译培训课程从汉英口译实践出发,立足实战,针对学员在英语或汉语环境中口译工作的特点,讲授了口译的基本原则,及不同场合、不同类型文本的口译策略。培训还针对学员的情况,重点训练了数字、记录、思维记忆训练方法等实战技能 。此外,还针对商务谈判口译、公共演讲口译、指派性口译任务等内容进行了有针对性的模拟实战训练。

  主讲人Katrin Zimmermann女士承担过很多重要的翻译工作,有着丰富的英汉口译互译经验。此次培训,她毫无保留地传经送宝,培训学员们都觉得获益匪浅。几天时间里,大家从理念到方法、从技巧到能力都有了一个全面的提高,这对未来的英语环境中的孔子学院工作大有裨益。